

Кое-что о киберлексике 
“SYL, KOTC”, — сказал собеседник в аське и загадочно испарился... “Сам такой!” — подумал обиженный начинающий интернетчик и полез на сайты о киберобщении: поинтересоваться, не смертельно ли это проклятие. “Местные” ответили страшной односложной фразой “LOL” и отправили его в FAQ... Так далеко его еще никогда не посылали! И лишь один нежный женский ник сказал интернетчику: “RUOK? LYLAB!” Он, конечно, снова ничего не понял, но сердцем почувствовал искренность этих слов. Женский ник прошептал “YGLT” и увлек интернетчика в аську... 
Там женский ник рассказал ему, что страшные буквенные выражения значат совсем не то, что обычно пишут на заборах. Такие сокращения используются при общении в чатах и на форумах, где обычно пишут много и быстро, и поэтому придумали целую систему общепринятых аббревиатур. “Не верь, если злые интернетчики будут рассказывать тебе, что они придумали их сами. Нет, слямзили у американских виртуальных сотоварищей. Да и вообще, аббревиатуры — вещь историческая. Вот U2 — ведь тоже из той же оперы (да, девочка фанатела по музыке), а Булгаков в “Собачьем сердце” вообще выпендрился: словом “абырвалг” читателей пугал, что значило всего-то навсего “Главрыба” (Главное управление рыбной промышленности), прочитанное наоборот (да, в школе ее заставляли читать классику). Кстати, глянь http://www.sokr.ru/ — самый полный словарь сокращений русского языка”, — небрежно посоветовала она. 
Интернетчик пощелкал по ссылочкам и нашел заветную страничку http://akaka.al.ru/other/abbr.html Оттуда он и выписал самые приличные и полезные в повседневной жизни сокращения: 
AFAIK - As Far As I Know (насколько мне известно) 
AKA - Also known as (также известный как) 
АSAP - As soon as possible (как можно скорее) 
B4 - Before (до) 
BBS - Be Back Soon (скоро вернусь) 
BTW - By the Way (кстати) 
CUL (=SYL) - See you Later (увидимся позже) 
FAQ - Frequently Asked Question (часто задаваемые вопросы) — а он-то думал! 
FYI - For your information (к твоему сведению) 
IDK - I don’t know (я не знаю) 
IMHO - In My Humble Opinion (по моему скромному мнению) 
IOW - In other words (другими словами) 
IRL - In Real Life (в реале) 
JAM - Just a Minute (минутку) 
KOTC - Kiss on the cheek (целую в щечку) 
LOL - Laughs Out Loud (громко смеется) 
LYLAB/S - Love You Like A Brother/Sister (люблю тебя как брата/сестру) 
OIC - Oh, I see (о, я понимаю) 
OTOH - On the other hand (с другой стороны) 
OTTOMH - Off the top of my head (мне это не по зубам) 
ROTFL - Rolling on the Floor Laughing (покатываясь на полу от смеха) 
RUOK - Are you OK? (ты в порядке?) 
TNX - Thanks (спасибо) 
YGLT — You’re Gonna Love This... (Тебе понравится...) 
4U — For You (для тебя). 
“О-ба-на! — в восторге воскликнул интернетчик. — А представь, как круто будет все это в SMSках использовать! А то я обычно не знал, как всю мысль в 160 символов уместить”. Да, наш интернетчик отличался наличием рационализаторской жилки и уже воображал себе, как ему вручают Нобелевскую премию за любовь ко всему подсевшему на SMSки человечеству. Но девочка прочитала его мысли, и у нее тоже была мобила, и вообще это очень продвинутая девочка была, и сказала: “Спокуха! FYI, английская компания Genie уже пару лет назад выпустила словарь общеупотребительных сокращений для SMSок!”. “Да, значит, Нобелевская премия — OTTOMH”, — понял интернетчик, но не особо расстроился. Ведь в Интернете было еще столько женских ников, которым можно было демонстрировать свои познания в киберлексике (а девочки очень любят продвинутых мальчиков), а он еще не знал значение фразы TANJ...

|