

В составе ограниченного контингента советских войск в 80-х годах мой хороший знакомый Женя Буняк служил в африканской республике Чад, бывшей французской колонии, где шла гражданская война. Случилось так, что переводчица заболела малярией. И вместо нее прислали переводчика Лешу, который был родом из белорусского города Поставы. Женя обрадовался: земляк прилетает. Лешу, а также военного журналиста Черкашина нужно было забрать в столице Сенегала — Дакаре. Туда и полетел наш самолет связи Ил-14. Среди других пассажиров — заболевшая женщина, а также доктор части — подполковник, начфин — майор и гвардии лейтенант морской пехоты Буняк. 
В Дакаре переводчика Лешу проинформировали, что назад, в Чад, полетят ночью, тогда не такая сильная жара. Доктор предупредил переводчика, чтобы сильно не наедался, ибо во время полета будет сильная болтанка. Предостерег, чтобы не ел мяса и не пил местную воду, а только минералку из супермаркета, фрукты, овощи. 
Оставалось несколько часов до вылета, и парни решили пойти искупаться. Леша отказался, объяснив, что боится акул. 
— Я лучше по африканскому рынку похожу, никогда не был. 
Доктор тоже отправился в город. 
Накупавшись, наши военные вернулись к самолету. Смотрят, а рядом с Лешей коробка с бананами — купил целую связку, штук тридцать овощных бананов. Они, в отличие от фруктовых, более прямые, и африканцы их обычно жарят. Переводчик как-то умудрился съесть большую часть покупки. “Очень уж вкусные оказались”, — оправдывался он. 
Командир воздушного корабля посмотрел на парня и говорит: “Как хотите, но я его не повезу. Это же только подумать, дорвался: аж живот вздулся! Он же умрет в самолете от заворота кишок, а не умрет, так заблюет салон. Делайте ему клизму или что...” 
Оставив Лешу доедать бананы, военные пошли на местный рынок, недалеко от Дакарского аэропорта, и по предложению начфина — чтобы подшутить над переводчиком — купили жареной саранчи. Это экзотическое блюдо по вкусу напоминает креветки или чипсы и также хрустит на зубах. Головы, ножки и крылья саранчи удаляются, а туловище обжаривается в масле и подается к столу на пальмовых листьях. Парни, которые уже прослужили в Африке определенное время, привыкли к этому блюду, а переводчик Леша его, естественно, никогда не видел. Чтобы лучше усваивалась жареная саранча, купили местного вина во флягах из тыквы, их называли калибасы. В такой одной посудине умещалось литра четыре кисловатого, очень приятного на вкус вина крепостью градусов 12—13. Оно очень хорошо утоляло жажду. 
Зашли в кафе аэропорта, где за столиком, застланном скатертью из соломки, весело болтал с итальянскими стюардессами Лешка. На каждой из них была белая кофточка с эмблемой итальянской авиакомпании, юбочка и такая же белоснежная шапочка. Леша был хорошим переводчиком, в свое время даже стажировался в Сорбонне, ему, как и Жене, было 24 года — самое время амурничать с девчатами. А те тянули кокосовое молоко и весело тараторили. 
Женька удивлялся: чем им так понравился этот парень? Физиономия красная, раздутый живот. Парни положили на стол саранчу на листьях, поставили калибасы. Пьют, закусывают. С ними и Лешка тянет вино вприкуску с саранчой и компостирует мозги девчатам. 
Тут из города вернулся доктор и сразу к Леше: 
— О, Леша, молодец! Только прилетел в Африку, а так быстро адаптировался к местным условиям: уже саранчу ешь. 
Леша словно костью подавился, заморгал глазами. Наконец спросил: 
— Где саранча?! 
— Как где? — удивляется доктор, ты же ее ешь. Вот, на пальмовых листьях. 
Леша онемел, привстал над столом, глаза — по яблоку... И начал блевать: полупереваренными бананами, красным вином... И все через стол, на белые костюмчики итальянских барышень. Те завизжали, как будто их режут. А Леша никак не может удержаться. 
Начфин, который предупреждал, чтобы не говорили Лешке о такой закуске, прикрылся скатертью и кричал: “Мы его не знаем! Он не с нами! Мы его не знаем! Он не с нами!..” 
Только успокоился Лешка, как не выдержала стюардесса и тоже начала блевать. И все — на Лешку. Как специально! Буняк отшатнулся и упал со стула. А начфин все кричал по-английски: “Мы его не знаем! Мы его не знаем!” 
Скандала хватило. Зато Лешка после дегустации саранчи был готов к полету.

Владимир Шуляковский.
|