| ||
![]() Знаете ли вы, почему сороки носят новости на хвосте? И почему кошки не любят хитрых мышей? И зачем африканский попугай залетел в белорусский край? Нет? Ну тогда вам просто никогда не встречались замечательные книги белорусского поэта Владимира Мозго. Поводом для недавней встречи с ним стало то, что Владимир Минович получил звание лауреата премии Федерации профсоюзов Беларуси 2005 года в области литературы — за книгу “Прыгоды марахода”. Он также автор книг для детей “Смехапад”, “Калi спрачаюцца маланкi”, “Суседзi па сусвеце”, поэтических сборников “Пад спеў крынiц”, “Вершалiна”, “Марафон”... И известен юным читателям не только Беларуси, но и стран ближнего зарубежья. Песни на слова Владимира Мозго звучали на международных фестивалях в Витебске, Вильнюсе, Белостоке... Многие из них давно стали хитами в исполнении Анатолия Ярмоленко и Алеси, Ядвиги Поплавской и Александра Тихановича, Якова Науменко, Инны Афанасьевой, ансамблей “Сябры” и “Бяседа”... — Когда-то мне на глаза попались строки Максима Танка, смысл которых в том, что детским писателем не становятся — им нужно родиться. Тогда я почувствовал: это и мое призвание — сочинять для юных, — признается Владимир Минович. — Еще острее ощутил это после рождения сына. — Наверное, стихи еще в школе сочиняли? — Конечно. А после окончания университета работал в издательстве “Юнацтва”. К нам часто приезжали профессиональные поэты, они читали свои детские стихи. Это окончательно повлияло на мой выбор в писательском творчестве. — Как же рождается книга, предназначенная для юных читателей? — Где-то я включаю свою фантазию, где-то опираюсь на реальные жизненные факты. Когда мой сын ходил в школу, он подкидывал мне множество интересных сюжетов. Как-то раз, приехав из деревни, он в восхищении произнес: “Папа, у бабушки такой крутой петух!” И давай мне рассказывать про него, какой он такой-растакой. Вот и получилась потом стихотворная сказка “Круты певень”. Так у меня появился и цикл стихов об Италии, куда мой сын ездил отдыхать. — Видимо, сразу бывает нелегко точно предугадать реакцию на книгу? — Первыми моими “читателями” были и остаются школьные библиотеки. Там я декламирую свои стихи и вижу реакцию со стороны. Ведь ребенок — самый искренний критик. В его глазах можно увидеть очень многое. Ну и, конечно же, нужно хорошо знать детскую психологию, окунуться в образ ребенка и увидеть мир его глазами. — Чем, на ваш взгляд, должны быть наполнены книги для детей? — Добротой. Гуманностью. Любовью. Искренним чувством к ребенку, к его душе... — Тяжело конкурировать с российскими издательствами? — Их намного больше, чем отечественных. Да еще детские библиотеки не в полной мере заказывают наши издания. Правда, иногда наши книги успешно конкурируют и берут первые места на конкурсах. Кстати, белорусскоязычные издания не уступают русскоязычным как по содержанию, так и по оформлению. — Над чем сейчас работаете? — Будущую книгу собираюсь назвать “Цуда-вуда”. Она, как и предыдущая, будет включать в себя всевозможные загадки, скороговорки, песни, сказки, стихи. Это совершенно новый, более расширенный по тематике сборник. — Существует, мнение, что писать для детей довольно нелегко... — Наверное, каждый жанр тяжел по-своему. Я б не сказал, что писать детские книги тяжелее, чем, скажем, роман, драму или повесть для взрослых. Здесь должна быть своя психология. Если есть у человека такое призвание, значит, ему должна быть подвластна любая творческая задача. — Что бы вы пожелали своему юному читателю? — Я хотел бы, чтобы наши дети всегда дружили с книгой. И хотя современные информационные технологии многое заменяют в нашей жизни, мне кажется, что книгу не заменит ни один компьютер. Я желал бы, чтоб благодаря книге ребенок полюбил свою страну, проникся чувством Родины... Интервью провел Виталий Бабин. Фото автора.
|